See you next year
Because of the condition of runways, taxiways and around the aerodrome of Romorantin-Pruniers, the decision to cancel the International Air Gliding 2016 was taken this morning, Monday, June 6, 2016. The EIVV 21,535 and the entire organizing team are the first to apologize for this decision.
Weiterlesen...
A cause de l'état des pistes, des taxiways et des abords de l'aérodrome de Romorantin-Pruniers, la décision d'annuler l'International Air de Vol à voile 2016 a été prise ce matin, lundi 6 juin 2016. L'EIVV 21.535 ainsi que toute l'équipe d'organisation sont les premiers désolés de cette décision.
Weiterlesen...
The end date of competition stay the same : Last task thursday June 16th. Award ceremony on Friday, June 17th at 9:30 am.
Weiterlesen...
La date de fin de la compétition est inchangée. Dernière épreuve le jeudi 16 juin 2016. Remise des prix le vendredi 17 juin à 9h30;
Weiterlesen...
Because of bad condition of the runways and bad weather conditions, the first event of the INA 2016 will be held Friday, June 10, 2016.Welcoming competitors start on Thursday, June 9 morning.The access portal to camping will be open Wednesday, June 8, 2016 at 12h00.
Weiterlesen...
A cause du mauvais état de la piste, et des conditions meteo, la première épreuve de l'INA 2016 aura lieu le vendredi 10 juin 2016.L'accueil des concurrents commencera le jeudi 9 juin au matin.Le portail d'accés au camping sera ouvert à partir du mercredi midi, le 8 juin 2016.
Weiterlesen...
Les inscriptions pour l'International Air de Vol à Voile 2016 sont closes.
Weiterlesen...
Vous trouverez les procédures locales en français et en anglais dans la rubrique "téléchargements"
Weiterlesen...
Vous trouverez le fichiers des espaces aériens qui sera utilisé pour la compétition dans la rubrique "téléchargements".
Weiterlesen...